NameDescription
であう
出会う

【自五】 遇见,碰见

彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と[出会った]。

她在公园散步时偶然遇到了以前的朋友。

Notes 0
でむかえる
出迎える

【他一】迎接,出去迎接

あのスポーツ選手は停車場でたくさんの人に[出迎えられた]。

那位运动员在车站受到很多人的迎接。

Notes 0
すれちがう
すれ違う

【自五】 交错,错过去

彼は[すれ違って]も,あいさつ一つしない。

他即使迎面擦肩走过,也不打个招呼。

Notes 0
おいかける
追い掛ける

【他一】追赶;连续,接连

やっと一件落着したと思ったら[追い掛けて]別の難問題が起きた。

刚解决了一件事情,接着又出现了别的难题。

Notes 0
さしかえる
差し替える

【他一】更换;换插(簪子、佩刀等)

著者の指示で口絵は[差し替えられた]。

根据作者的指示换了卷首插图。

Notes 0
つかいはたす
使い果たす

【他五】用尽,花光

我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。

我们不到一百年就会把石油用光吧。

Notes 0
ひきさげる
引き下げる

【他一】拉下,降低;使退下,撤回

それでは国民の生活水準を引き下げることになる。

那样会降低国民的生活水平的。

Notes 0
みあう
見合う

【自五】平衡,均衡 【他五】对视,对看

あの二人はずっと収入に[見合った]生活を送っている。

那两人一直过着与收入相平衡的生活。

Notes 0
みつもる
見積もる

【他五】粗略计算;估计

いくら少なく[見積もって]も3万円かかる。

怎样低估也需要三万日元。

Notes 0
みはらす
見晴らす

【他五】眺望

わたしの家からは遠く青々した太平洋が[見晴らせる]。

从我家可以远眺蓝蓝的太平洋。

Notes 0
みとおす
見通す

【他五】看完;展望;推测;看穿,看透

彼は我々の計画をすべて[見通している]ようだ。

他好像完全看穿了我们的计划。

Notes 0
いいだす
言い出す

【他五】开始说;说出口

彼はいったん[言い出したら]絶対に後へ引かない。

他一旦说出口就绝不退让。

Notes 0
おもいこむ
思い込む

【自他五】深信;下决心

あいつは西洋のものはなんでもよいと[思い込んでいる]。

他认定西洋的东西什么都是好的。

Notes 0
きこなす
着こなす

【他五】(衣服)穿的得体

和服を着こなす日本人が少なくなった。

能把和服穿得适称的日本人少了。

Notes 0
きこむ
着込む

【他五】多穿(衣服),套着穿;郑重的穿

寒くなってきたから、もうメリヤスのシャツを[着込んでいる]。

天气变冷了,里头已经穿上棉毛衫了。

Notes 0
ききながす
聞き流す

【他五】置若罔闻;听后不放在心上

あいつの泣き言は[聞き流せば]いいよ。いつものことだから。

他的牢骚话你听听就可以了,不用放在心上。因为他一直都那样。

Notes 0
ききわける
聞き分ける

【他一】听懂,听辨得出;听话,懂事

君は東京の人と関西の人の日本語を[聞き分けられる]か。

你能听出来东京人(说的日语)和关西人说的日语吗?

Notes 0
ききだす
聞き出す

【他五】探听出秘密;开始听

警察は事件について彼から情報を[聞き出した]。

警察从他口里打探出了有关事件的情报。

Notes 0
ききいる
聞き入る

【自五】热心听,专心听,倾听

ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に[聞き入っていた]ものでした。

我过去也经常在这林子里倾听野鸟的叫声。

Notes 0
ききいれる
聞き入れる

【他一】听从,答应,采纳

教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。

老师提了很多建议,但学生不是都听了。

Notes 0
きめつける
決め付ける

【他一】斥责,痛斥;断言

証拠もないのに彼を嘘つきだと[決め付けて]はいけない。

没有证据不能断言他是骗子。

Notes 0
でそろう
出揃う

【自五】来齐,到齐

皆[出揃った]ようだから会を始めよう。

像是都来齐了,开会吧。

Notes 0
なきだす
泣き出す

【自五】 哭起来;开始哭

近ごろ彼女の様子がおかしい。何かあるとすぐ泣き出す。

近来她的神情不太正常,动不动就哭。

Notes 0
つきだす
突き出す

【他五】 推出去,撞出,猛力推出

彼女を部屋の外に[突き出した]。

把她推出了屋外。

Notes 0
ふりこむ
振り込む

【他五】 撒入,(账户)存入,拨入

彼の名義の銀行口座に100万円振り込む。

把一百万日元存入他名下的银行帐号。

Notes 0
かいこむ
買い込む

【他五】大量买进

母は正月のために食料を買い込む。

妈妈为了过年买了很多食物。

Notes 0
よみかえす
読み返す

【他五】再读;反复读

彼女は恋人からの手紙を何度も[読み返した]。

她反复的读了恋人的来信。

Notes 0
かきこむ
書き込む

【他五】 写入,填写

手帳に友だちの住所と電話番号を書き込む。

把朋友的住址和电话号码写在笔记本上。

Notes 0
ねこむ
寝込む

【自五】 入睡;熟睡;卧床不起

彼女はひどい風邪で[寝込んでいる]妹の世話をした。

她照顾因重感冒而卧床的妹妹。

Notes 0
つめこむ
詰め込む

【他五】 装进;塞进(脑袋里)

こんな小さな部屋にあれだけの人を詰め込むのは無理だ。

这么小的房间里塞不下那么多人。

Notes 0

Add To My List