NameDescription
さっさと
さっさと

【副】赶快地,迅速地;痛快地

一人でさっさと帰ってしまった。

一个人赶紧回去了。

Notes 0
さっそく
早速

【副】【名】【形动】立刻,马上

その小説はとてもおもしろいというので、早速買って読んでみた。

因为听说那部小说很有趣,所以我就赶紧买来读了一下。

Notes 0
さっぱり
さっぱり

【副】 整洁,利落,潇洒,直爽

言いたい事を言ってしまって、胸がさっぱりした。

把想说的话都说出来了,心里觉得很痛快。

Notes 0
さらに
更に

【副】更加;(接否定)一点也(不)

更に悪いことには彼は年齢をごまかしていた。

更糟糕的是他隐瞒了年龄。

Notes 0
じかに
直に

【副】 直接;亲自;贴身

難しい話なので、電話ではなく、直に話すことにした。

因为比较麻烦,所以决定不通过电话,直接当面说。

Notes 0
しきりに
頻りに

【副】频繁地,屡次;热心

彼は頻りに亡くなった母親を思い出す。

他常想起死去的母亲。

Notes 0
しだいに
次第に

【副】逐渐地,慢慢地

彼の姿は次第に闇の中に消えていった。

他的身影在夜色中渐渐消失。

Notes 0
しっかり
しっかり

【副】【自サ】坚固;牢记;扎实;充分

李さんは将来の仕事について、しっかり考えています。

小李在认真地考虑将来的工作。

Notes 0
しばしば
しばしば

【副】屡次,常常

もう梅雨入りで、しばしば雨が降っている。

已经是梅雨期了,雨不断地下。

Notes 0
しばらく
暫く

【副】许久;暂时,不久

暫くは引っ越さないことにした。

决定暂时不搬家。

Notes 0
しょうしょう
少々

【名】【副】一点儿;没什么大不了的

少々のことで争う必要はない。

为一点事情没有必要争吵。

Notes 0
じょじょに
徐々に

【副】慢慢地,渐渐地

婦人の地位は徐々に向上した。

女性的地位逐渐提高了。

Notes 0
すくなくとも
少なくとも

【副】 至少;最低要求

あの大学の入試は厳しいぞ。少なくとも今のお前には無理だ。

那所大学的入学考试可是很难的哦。至少对现在的你来说是没可能考取的。

Notes 0
すこしも
少しも

【副】 一点也(不)...

彼の言うことが少しもわからない。

我一点也不懂他说的话。

Notes 0
すっかり
すっかり

【副】全都,完全

あの子はもうすっかり大人になった。

那孩子已经完全长成大人了。

Notes 0
すっきり
すっきり

【副】【自サ】 舒畅,畅快;干净利索,简洁

寝不足で頭がすっきりしない。

因睡眠不足头脑不清楚。

Notes 0
すでに
既に

【副】 已经;即将

駅に着いたときには列車は既に出ていたので、次の列車を待つしかなかった。

到车站时,火车已经开走了,只能等下一辆车来。

Notes 0
せっかく
せっかく

【名】【副】特意,好不容易

せっかく勉強したのに病気で試験が受けられなかった。

好不容易用了半天功夫,偏偏得了病没能参加考试。

Notes 0
せっせと
せっせと

【副】 拼命地,勤勤恳恳地

朝から晩までせっせと働いて金を稼ぐ。

从早到晚拼命地干活挣钱。

Notes 0
ぜひとも
ぜひとも

【副】 无论如何

お願いした件はぜひともうまくやってください。

我托你的事可千万给我办成。

Notes 0
そうとう
相当

【名】 【自サ】【副】【形动】 相当,很,颇

この問題を取りあげるには相当な勇気がいる。

要着手解决这个问题相当需要勇气。

Notes 0
ぞくぞく
続々

【副】 源源不断,连续,继续

続々と現れて絶え間がない。

源源不绝地出现。

Notes 0
そっくり
そっくり

【副】【形动】 全部;照原样;酷似

あの子はお母さんにそっくりになってきた。

那孩子变得和他妈妈一模一样了。

Notes 0
そのまま
そのまま

【副】【名】照原样,原封不动

帰ってくるとそのまま寝てしまった。

一回来就那样地睡了。

Notes 0
それぞれ
それぞれ

【副】【名】 各,每个

各人それぞれの理想を持っている。

每人都有不同的理想。

Notes 0
それほど
それほど

【副】 那么,那样(程度)

外はそれほど寒くはない。

外面并不那么冷。

Notes 0
そろそろ
そろそろ

【副】慢慢地;徐徐地;就要;快要

もう十二時だから、そろそろ出かけないと、遅刻するよ。

已经十二点了,如果不快点走的话就会迟到哦。

Notes 0
たいして
大して

【副】(后接否定)并不太...;并不怎么...

その問題は大して難しくない。

那个问题并不太难。

Notes 0
たいてい
大抵

【名】【副】 大抵,大都

大抵のことはひとりで処理する。

差不多的活儿都一个人去处理。

Notes 0
たしかに
確かに

【副】 的确,确实

あいさつの言葉は確かに日本文化の一面を表わしています。

寒暄语的确体现了日本文化的一个方面。

Notes 0
たしょう
多少

【名】多少【副】稍微

これは君には多少難しいかもしれない。

这个对你或许有点太难。

Notes 0
ただちに
直ちに

【副】 立刻;立即;直接;亲自

準備ができたら直ちに出発する。

准备完毕立刻就出发。

Notes 0
たちまち
たちまち

【副】转眼间

音楽会の切符はたちまち売り切れた。

音乐会的票不大工夫就卖完了。

Notes 0
たっぷり
たっぷり

【副】 充分,足够

この病気はたっぷり休養をとれば数日で自然に治るはずだ。

这病只要多休息,过几天自然而然会好的。

Notes 0
たびたび
度々

【副】屡次,反复

度々ご迷惑をかけてすみません。

一直麻烦您真抱歉。

Notes 0
たまたま
たまたま

【副】 偶然;碰巧

その会でたまたま彼の隣に座っただけだ。

只是碰巧开会的时候坐在了他旁边。

Notes 0
ちかぢか
近々

【副】 最近,不久

近々に会社内部の編成を検討しています。

最近在探讨公司内部的编制。

Notes 0
たまに
偶に

【副】有时,偶尔

映画は全然見ないわけではないが、偶にしか見ない。

虽然电影不是完全不看,但是只是偶尔才看看。

Notes 0
だんだん
だんだん

【副】渐渐地

大家族もだんだん核家族になります。

大家庭也渐渐地变成小家庭。

Notes 0
たんに
単に

【副】 仅,只

それは単にわたしのみならず、家族全体のためになります。

那不仅对我一人,而且对我全家人都有好处。

Notes 0

Add To My List